ËüáËË°ûÉ
The Swordsman
Áø¹éõ ¹«´çÆÄ Ãâ½ÅÀÇ Ä¥¼º·ç ·çÁÖ. Àå¹®ÀÎÀÇ ÁöÀ§±îÁö ¿À¸¦ ¼ö ÀÖ¾úÀ¸³ª Ä£±¸ ¿¬ºÏºñ¿¡ ´ëÇÑ ÁËÃ¥°¨À¸·Î Ä¥¼º·ç¸¦ ¸¸µç´Ù. Æò¾ÈÇÑ °È£¸¦ ¸¸µé¾î º¸´äÀ» ÇÏ°Ú´Ù´Â »ý°¢À» Çϴµ¥..°ú¿¬ ±×·²±î? À̼ºÀûÀÌ°í ³ÃöÇÑ µÎ³ú¸¦ °¡Áø Àι°.
|
ÃÊ°³² Ä¥¼º·çÀÇ Á¦ 2ÀÎÀÚ. Æí¾ÈÇÏ°í ³«ÃµÀûÀÎ ¼º°ÝÀ¸·Î ÁÖÀ§ÀÇ »ç¶÷µé¿¡°Ô ½Å¸ÁÀ» ¹ÞÁö¸¸ ¾çÀÇ Å»À» ¾´ ´Á´ëÀÇ ÀüÇü. ±×ÀÇ º¯È¸ð½ÀÀ» º¸¸é¼ ±×°¡ °ú¿¬ ¾Ç¿ªÀÎÁö ¾Æ´ÑÁö ÀǽÉÇÏ°Ô ÇÑ´Ù. Áø¸·¼ö¿¡ ´ëÇÑ À߸ø¸¸ ¾ø¾ú´õ¶ó¸é ¸ÚÁø Àι°À̾úÀ»²¬..¾Æ±îºñ..
|
¹é¿î ¿¬ºÏºñÀÇ ¶î»§ÇÑ ¾Æµé. ÆíÇÑ´ë·Î »ý°¢ÇÏ°í ÆíÇÑ´ë·Î ÇൿÇÏ´Â º£°¡º»µå ½ºÅ¸ÀÏ ³²ÀÚ. º°·Î ÁÁÀº À̹ÌÁö¸¦ ÁÖÁö ¸øÇÑ´Ù. ÀÏ´Ü 20´ë¿ªÀ» Çϱ⿡´Â ¹«¸®ÀÎ ¼¼¼ý´ë¾ß°¡ Ä¡¸íŸ.
|
À¯»ýÀÏ°Ë ÀϺ»³Ñ. óÀ½¿¡ µîÀåÇÒ¶§´Â ȲöÇÑ Àι°·Î Ç¥ÇöµÇ³ª ¿¬ºÏºñ¸¦ À̰ܺ¸°Ú´Ù´Â »ý°¢¿¡ ¿©·¯»ç¶÷ °í»ý½ÃŲ´Ù. ¿¬ÀÎÁ¶Â÷µµ °áÀüÀ» À§Çؼ Èñ»ý½ÃÅ°´Â ¹ÙºÎÅÞÀÌ.
|
Áø¸í
¾Æ¹«¸® ¸Ó¸®¸¦ Áã¾î¹Ú¾Æµµ ÀÌ ³Ñ À̸§ÀÌ »ý°¢ ¾È³µ´Âµ¥...¾î´À Ä£ÀýÇÏ°í ¸Ó¸®ÁÁÀº Çù°´ºÐÀÌ Áø¸íÀ̶ó°í ¾Ë·ÁÁ̴ּÙ. ´ë´ÜÈ÷ °¨»çÇÏ´Â ¹ÙÀÌ´Ù. Áø¹éõÀÇ ¾Æµé·Î ¹«¿¹µµ ¶Ù¾î³ª°í ÀÎÇ°µµ ÁÁÀº Æí. ±×ÀÇ ´«¹°¿¬±â ±×¸®°í ¾Æ³»¿¡ ´ëÇÑ ¾ÖÁ¤Àº ºÎ·¯¿òÀ» ÀھƳ½´Ù. ±×·¸Áö¸¸ Á¶¿¬À̶ó ÀÏÂï Á״´Ù. ±×¸®°í ±×ÀÇ ¾Æ³»´Â ¾îµð·Î »ç¶óÁ³À»±î? ¾Èº¸¿©¿©~~~
|
Áø¸·¼ö Áø¹éõÀÇ µþ³»¹Ì. ÃÊ°³²ÀÇ ´«¿¡ µé¾î ±×¿¡°Ô À¯¸°À» ´çÇÏ°í »îÀ» ÀúÁÖÇÏ¸é¼ »ê´Ù. Á×¾î¾ß »ç´Â ¿©ÀÚ´Ù. ¹é¿î°ú Àá½Ã ÇູÇÏ°Ô »ìÁö¸¸..¶Ç Á׳ױ׷Á.. äȿÀÇ´Â ÇູÇÑ ¿ªÀ» Çѹøµµ ¸Ã¾Æº¸Áö ¸øÇÏ´Â°Í °°´Ù. Àç¼ö ¿È ºÙÀº ¿ª¸¸ ÇÑ´Ù.
|
¼Ò¿¬
À¯»ýÀÏ°ËÀÇ ¿¬ÀÎ( À¢ ¿¬ÀÎ? ¼Õ³à°¡Åä...). À¯»ýÀÏ°ËÀÇ Æò»ý¼Ò¿øÀ» µé¾îÁÖ·Á´Ù°¡ Áø½Ç·Î »ç¶ûÇÏ´Â ³²ÀÚ¸¦ ¸¸³´Ù. ±×¸®°í ±×°Ô ÀÚÁ¸½É »óÇؼ Á×´Â ¿©ÀÚ. ³ÊµÎ Á׳Ä?
|
½ÅÈ¿¿ù ¹é¿î°ú ¾î¸° ½ÃÀýÀ» ÇÔ²² µ¿°íµ¿¶ôÇÑ ¿©ÀÚ. µ¶»ì½º·¯¿î ¿©ÀڷΠǥÇöµÈ´Ù. ÀÌ ¿©ÀÚ¸¦ º¸¸é µ¿Áú°¨À» ´À³¤´Ù. ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ³²ÀÚ¸¦ °¡ÁöÁö ¸øÇÏ´Â ¼³¿ò..³ªµµ ¾È´Ù..¤Ð¤Ð
|
¿¬ºÏºñ
¸¶±³Ãâ½ÅÀÇ ÃÖ°í°í¼ö. È»êÆÄ Àå¹®ÀÇ µþÀÎ ¿©ÀÚ¿Í °áÈ¥ÇÏ´Â »ç°ÇÀ¸·Î Àº°Å»ýÈ°À» ÇÑ´Ù. ¸Ç³¯¸Ç³¯ Èò ´«ÀÌ ³»¸®´Â ½ä··ÇÑ °÷¿¡ »ç´Â ¶ß°Å¿î °È£ÀÎ. ±×ÀÇ ¿¬¾Ö½ÃÀýÀ» Ç¥ÇöÇÑ µ¿±¼¾ÀÀº °Ë¼Ò°È£ÀÇ ÃÖ°í ¾ÀÀÌ´Ù. ¾ó¸¶³ª ±Í¿©¿îÁö..Çѹø º¸½Ã¶ó.
|
±âŸ ¾ó±¼ µð¹Î Àΰ£µé
¸¸Èæ±â ±³ÃẸ ¿À±¸ ±¸»ö±â ±âÁÖ & ÃÊ°³² ¾Æºü ±¸»ö±â ±âÁÖÀÇ Çã¼ö¾Æºñ ¾Æµé ¹«´çÆÄ Àå¹®ÀÎ 1,2 & È»êÆÄ Àå¹® |
Copyright ¨Ï 2002 KOOL koolouis All rights reserved. Contact koolouis for legal or technical questions. |